
開放的河南對外經(jīng)貿(mào)往來日益增多,,交流越來越頻繁。“中原文化博大精深,,對外傳播獨具優(yōu)勢,。”1月26日,省政協(xié)委員,、省政府外事僑務(wù)辦公室副主任楊瑋斌認(rèn)為,,應(yīng)重視河南對外話語體系建設(shè),講好河南故事,,把一個古老又現(xiàn)代的河南生動地展現(xiàn)給世界,。
目前我省對外宣傳還存在短板,準(zhǔn)確又生動展示中原文化和河南發(fā)展成就的產(chǎn)品匱乏,,公共服務(wù)領(lǐng)域缺乏規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),。
楊瑋斌建議,以國家規(guī)范為指導(dǎo),,組織相關(guān)部門和專家對我省使用的重要公共標(biāo)識語譯寫進(jìn)行研究,,制定出臺滿足我省政治、經(jīng)濟(jì),、文化,、旅游、社會等領(lǐng)域?qū)ν忾_放實際需要的統(tǒng)一規(guī)范,,推廣使用規(guī)范翻譯用語,。從戰(zhàn)略和全局高度,進(jìn)一步整合全省外宣資源,,打好“組合拳”,,提升對外形象。
楊瑋斌還建議,,開展“翻譯河南”系列活動,,集全省文化和翻譯界精英之力,,編輯出版“翻譯河南”中外文系列叢書,把中醫(yī)藥,、少林武術(shù),、太極拳等代表性文化產(chǎn)品通過孔子學(xué)院、文化中心,、友好城市傳播到世界各地,,為經(jīng)貿(mào)合作與文化交流鋪路架橋。通過加強(qiáng)政校合作,,培養(yǎng)“翻譯河南”高端人才,,提升對外話語體系研究水平。
作者: 河南日報記者趙力文
編輯:河南商報趙琦
來源:河南日報